Category: Bible 圣经
圣经的形成
圣经的形成
前 言
圣经不是“神话”,而是“神的话”。到底圣经是神的话,还是神话,抑或是
“人”的话呢?我们怎样可以知道圣经的确是神的话呢?这个问题,请看灵音
小丛书之三十五《圣经是真的吗?》,现在不是讨论这个问题。我们现在是
讨论《圣经的形成》。
圣经共有66卷,其实应该说是70卷,因为诗篇分为5卷(卷一:1-41篇,卷
二:42-72篇,卷三:73-89篇,卷四:90-106篇,卷五:107-150篇)。撒母耳
记、列王记、历代志,都分上下;哥林多书、帖撒罗尼迦书、提摩太书、彼得书,
都分前后,约翰书信分一二三,为什么诗篇不分一二三四五,而把它合为一大卷
呢?“六”在圣经是不好的数字,“七”是个完全的数目。所以应该把圣经分成
70卷。把圣经分为66卷是后人分的。
除了圣经70卷之外,还有其它很多经卷,到底哪些经卷才能列入圣经呢?
为了这个问题,我们要把圣经的形成加以说明,使我们认识到现在圣经的各卷是
怎样被列入圣经里面的。我们必须相信圣经都是神所默示的。我们不应怀疑任何
一卷是人写的,而不是神的话语。宇宙间有一位真神,就是圣父圣子圣灵三一神,
神的话语都是在圣经里。如果我们不相信圣经,就是不相信真神。如果有人离开
圣经自立为王,就是讲异端,把人带入歧途里。凡事根据圣经,还要按正意分解
真理的道,这才能叫人明白神的心意,走正直的道路。
世人因信就得永生;基督徒按照圣经的教导而行,就能得赏赐,荣归真神!
第一章 圣经的形成
读经:“基督这样受害,又进入祂的荣耀,岂不是应当的么?于是从摩西和众先知
起,凡经上所指着自己的话,都给他们讲解明白了。”(路24:26-27)
“耶稣对他们说:‘这就是我从前与你们同在之时,所告诉你们的话,说:摩西的
律法、先知的书和诗篇上所记的,凡指着我的话都必须应验。’”(路24:44)
神藉圣灵默示人写圣经,魔鬼为了混乱神的话,也藉人写了许多伪经,还有一些
人写的经典。到底那些经卷才被列入圣经里,成为圣经的一部分呢?
一、正典(正统的经典)
圣经是“经书”Scripture, 但“经书”不一定是圣经。“圣经”,英文Bible这
个字,是从希腊文Byblos来的,是“书”的意思。原来3世纪,人们是用埃及的
芦苇纸草纸papyrus(英文“纸”字paper是从这字而得的)来抄写圣经的。大量
的纸草是由叙利亚的白罗港Byblos出口的,圣经Bible是从 Byblos而来的。
早期教会,“正典”一词是指信经。4世纪中叶,则用来指圣经的各卷。
正典:希腊文是“卡农”Kanon,字根出于“苇”,就是“杖”或度量的尺的意思,
后来作“标准”解。最初是用来作“信仰的条例”解释。
当用什么准则来审定那一卷该被列入圣经呢?
审核的准则是要看看它是不是有权威性、是不是有预言性、是不是有真实性和是
不是有活力性。总的说来,是不是神所默示的。新约的标准,看是不是使徒写的。
马可虽然不是使徒,但他是从彼得得材料写马可福音;路加也不是使徒,但他是
从保罗得材料写路加福音和使徒行传;写雅各书的雅各虽然不是使徒,但他是
耶稣的兄弟,在耶稣死而复活后才信了耶稣。写犹大书的犹大也是耶稣的弟弟
(参太13:55,可6:3)。雅各、犹大虽然不是使徒,但他们都是耶稣的弟弟。
写新约的资格,主要是使徒,或使徒所传给马可和路加的;还有耶稣的弟弟。
其它的经卷,就不能被列为正典了。
二、次经
圣经之外有次经与伪经。“次经”,希伯来文Ganaz“迦纳士”,希腊文
Apokryphos“阿婆格拉富士”,是“隐藏”或“封闭”的意思。
4世纪教父耶柔米Jerome最先称这些为“次经”,是因为这些经卷次于圣经的
“经”。次经也是好书,但不能列入圣经里。有人把“次经”译为“旁经”、
“外典”、“后典”或“圣经外传”,但译“次经”较为合适。
有人把“次经”称为“伪经”,但“伪经”是另一个字pseudepingrapha,下面
详论。
1.旧约次经
占尼亚会议编了旧约次经目录,计10多本,并把这些次经列入《七十译本》里。
罗马天主教所用的《武加大译本》,公元150年译成拉丁文。除了旧约正典外,
又加上9卷次经:多比雅传、犹滴传、所罗门智训、西拉赫子耶稣智训、巴录书、
马革比一书、马革比二书、但以理书附篇。
现在我们是要谈谈旧约的主要次经,最少有15卷:
(1)多比传Tobit:这是2世纪前半叶的作品。多比是个忠于律法的英雄,强调
律法中的爱。
(2)犹滴传Judith:这是第2世纪中的作品,是用希伯来文写的。她说尼布甲尼撒
王战胜玛代王之后,围攻多坍的伯多利亚以色列人。正当以色列预备投降时,
一位虔诚的寡妇犹滴祷告后,以诱技杀死所派来的主帅,挽救了以色列。
(3)以斯帖补编:附在以斯帖记之后,于公元前130年间写的,内容分六段。
(4)所罗门的智慧:公元40年写成。
(5)传理书Ecclesiasticus,又名西拉赫子耶稣智训:公元前180年耶书亚用
希伯来文所写,是次经中的精华,有关日常生活的教训。
(6)巴录书Baruch:是由3篇作品构成的,各篇作者不同,在1世纪末写于巴比伦。
主要是一篇痛悔祷文、一首训诲诗,还有一些哀歌及安慰歌。
(7)贝尔与大龙Bel and the Dragon:这是附在但以理之后的次经。贝尔是偶像
的名字,有些祭司用来欺骗人和巴比伦王,后来被但以理揭穿。大龙,其实是
大蟒,为巴比伦人所敬拜,但以理把牠杀死。
(8)希伯来三童之歌:这歌加在但以理3:23节之后。
(9)玛拿西祷文:是公元前2世纪根据代下33:18节写成的作品。有些抄本把它附
在诗篇之后,所以又称《诗篇的附录》。
(10)以斯拉续篇(上):又名《希腊以斯拉》,内容与以斯拉记多同。
(11)以斯拉续篇(下):写于公元70年间,是用希腊文写的,专论神的公义,共有7个异象。
(12)耶利米书信:这是巴录书的第6章,约是耶利米在公元前4世纪末写于巴比伦
的。内容是“担心被掳者拜偶像”,并指出偶像的虚假。
(13)苏撒拿传Susanna:加在但以理书之后,成为但以理13章,内容说两个坏长老,要强奸苏撒拿而不得,那两个坏长老反而诬告她与人通奸,将她判死刑,但但
以理为她翻案。
(14)马革比前书Maccabees:他是个爱国者,为反抗叙利亚安提阿库4世伊皮斐尼
的迫害,使犹太获得独立。这书写于公元前1世纪,是最有价值的次经。
(15)马革比后书:这不是前书之续,只不过是同时间的报导罢了。约在公元前130年,耶孙用希腊文写的。这是在以色列的犹太人写给住在埃及的犹太人,力劝他们要遵守献殿节。
2.新约次经
(1)十二使徒遗训Didache:原名《十二使徒对外邦人所论主的教训》。约公元80-120
年间,用问答式,记述学道者、受浸与擘饼等问题。
(2)革利免前书Clement of Rome:他是保罗的同伴。当哥林多信徒起纷争之后,革利
免写信劝勉他们。大约是写于公元95年的。
(3)革利免后书:又名《古代训诫》Ancient Homily,书名是伪托的,原来是120-140
年间的一篇讲词。
(4)巴拿巴书:约写于公元90-120年间,见于西乃抄本中。
(5)依格那丢七书Ignatius:他是约翰的门生,在第2世纪初他任安提阿主教。他在他
雅努皇时被诬控解往罗马,沿途得蒙教会的热切款待和慰问。因此,他在途中写了7封
信,劝勉各教会要坚持正道、严斥异端。他约是在公元110年(117年)殉道的。
(6)波利甲书Polycarp:他是士每拿教会的主教。他于108年写了腓立比书信。最后在
公元156年殉道。
(7)波利甲殉道记:大半写于公元156年。
(8)何马牧人书Hermas:115-140年,是一本巨著的启示录,等于教父们著作的总和,
是早期基督教天路历程(罗16:14)。其中记有8个异像、12条命令、9个比喻、一章自
修规则,被列入西乃古卷之后。何马是笔名。这本次经很受古教会的重视。
新约作者有时对次经有所影射,但新约不把次经放入里面,也没有把它们当作正典来引
用。俄利根、耶柔米等教父都否认次经为正典。奥古斯丁的后期著作也拒绝了次经作为
正典。没有一卷次经自称是神的启示。
三、使徒之后教父的作品
这些作品不算是经典,但对教会是很有影响的。
1.帕皮亚的残片集Papias(80-140)
他是约翰的门徒,是希拉波立教会的主教。他曾著有5本《耶稣圣言注释》。他与波利
甲是同时殉道的。
2.游斯丁Justin Martyr(100-165)
他是撒玛利亚外邦人,自幼爱好哲学。他退居以弗所城,后来到罗马设教讲学。他曾经
历4个罗马皇帝的统治。他为基督徒申诉,写《辩教论》。他于公元165年在罗马城殉道。
3.雅里斯太德士的辩证书Apology Aristides
他是雅典哲学家,于125年写了一本《基督教辩护书》给皇帝哈德良,并于137年呈请皇
帝比乌,要求停止迫害基督徒。
4.丢格乃妥的书信Diognetus
这是一本《基督教辩证书》,不知是谁写的。但书中称他是“使徒的门徒”。
四、伪经
伪经与次经不同:“伪经”Pseudepigrapha,多出于2世纪,有50本“福音书”,又有许
多行传和书信。伪经意图竭力补遗耶稣生平的事迹。
伪经是伪造的经书:是荒诞的、无稽的、杜撰的,包含历史与地理的错误并时代的虚谬;
包含与圣经相违背的假道;缺乏圣经特有的神圣性。伪经从未被人承认是由神而来的。
穆罕默德大半是根据这些伪经来写《可兰经》的;伪经也是天主教一些异端的发源地。
1.旧约时代的伪经
(1)埃提阿伯文以诺书:于公元200年左右写的,内容是宣布世界将来的审判、天使堕
落、以诺升天、以诺回地上的训慰与启示。
(2)西卜林神谕Sibylline Dracles:公元前2世纪至公元1世纪,共14卷,是用希腊文
写于埃及的。是女先知西卜拉述说关于过去阴暗史上的预言。
(3)十二族祖遗书:于公元前100年间写的。是对忠于律法的劝勉,为使法利赛人与撒
都该人建立较好的关系。
(4)大禧节书,也叫犹比理Jubilees或《摩西的启示》:于公元前2世纪写的,被称为
《小创世记》,是记载神的创造到摩西时代的历史,分成许多禧年,每一期为49年。
(5)马革比三书:于公元前1世纪初写的,记载犹太人是忠实的人民;谁迫害他们就危险
,因有为他们伸冤的;反对异端与犹太背道者。
(6)所罗门诗歌:约在公元前63年编成书,是用希伯来文写的18首诗歌,完全显明法利
赛人的敬虔与对弥赛亚的期待。是为会堂歌唱用的。
(7)马革比四书:约在公元1世纪写的,从马革比下卷取材,有关祭司以利亚撒及一位
母亲和她7个儿子殉道的事迹。
(8)摩西升天记Assumption of Moses:约是在第1世纪初写成的。
(9)斯拉夫尼克语以诺书Slavonic Enoch:它又名《以诺二书》,约于公元70年写以诺
被提、游于7层天上;又记以诺对其子女的训慰。
(10)叙利亚语的巴录启示:约于公元70年写的,讨论很多教义,以鼓励受罗马虐待的
同胞。
(11)亚伯拉罕遗书:于第1-2世纪间写的,特论末世。
(12)以赛亚升天记:约是在2世纪间写的,是论以赛亚所见的异像、预言基督要降临;
说他被玛拿西王锯死,后来他升天去了。
(13)亚伯拉罕的启示:于第1-2世纪之间写的,记亚伯拉罕对犹太民族未来的启示。
(14)摩西的启示:于第1世纪写的,记亚当、夏娃犯罪的后悔、患病及堕落、亚当的遗
嘱及死亡、夏娃之死及埋葬。
(15)希腊语的巴录启示:于第2世纪后半写的,说巴录埋怨神容许尼布甲尼撒毁耶路撒
冷;亚伯拉罕告诉他,神要显更多的奥秘,引导巴录要经5种不同之天,在那里得见神的
奇妙。又说巴录要回到他出发的地方,劝勉弟兄们当荣耀神。
(16)约瑟与亚西纳书Asenath:于第2世纪写的,可称亚西纳忏悔录。
(17)亚立士体亚书Aristeas:于公元前2世纪写的,他给他的兄弟斐罗克拉特写信,说
及犹太人的律法书(旧约)译成希腊文的经过。这是七十二士译本的来源。
2.新约时代的伪经
(1)尼哥底母福音:约于2-5世纪写的,有关于耶稣受审的公文。
(2)雅各福音:于第2-5世纪写的,论及由马利亚分娩到大屠杀。
(3)马利亚过世:于第4世纪写的,论摩西无瑕疵地移到乐园了。
(4)希伯来人福音:于公元65-100年写的,为正式福音的附录,补充耶稣其它一些言
论。
(5)伊便尼派福音Ebionites:于第2-4世纪写的。
(6)埃及人的福音:于130-150年写的,内容是耶稣与撒罗米的想像谈话。
(7)彼得福音:于2世纪中写的,目的是论反对犹太人的幻影说Docetic.
(8)伪马太福音:5世纪的马太伪译本。
(9)多马福音:于2世纪写的,记耶稣2至12岁所行的神迹。
(10)马利亚诞生记:于6世纪写的,记载许多天使每日访问马利亚的怪谈。
(11)亚拉伯幼童福音:于7世纪写的,记耶稣寄居埃及时的神迹。
(12)木匠约瑟的福音:于4世纪写的,目的是为荣耀约瑟。
(13)彼得启示:一连串意想不到的天家火湖的异象,约在150年间写的。
(14)保罗行传:于2世纪中写的,是一本禁欲传奇小说,声称载有已遗失的“哥林多书
信”。
(15)彼得行传:于2世纪末写的,内有3个要点(彼得女儿爱情史,彼得与西门马古士
Magas对抗的经过,记有“主,祢往那里去”的传说)。
(16)约翰行传:论约翰访罗马,插入极可怕的纵欲图画!
(17)安得烈行传:记安得烈劝服马西米拉Meximilla不与丈夫交合,结果安得烈为此殉
道。
(18)多马行传:于2世纪末写的,论禁欲,是一种旅行罗马史。
(19)彼得给与雅各的手书:于2世纪末写的,说彼得攻击保罗。
(20)达老底嘉人书:于4世纪写的:是歌罗西4:16节所提的信。
(21)保罗达西尼卡Seneca的书信:于第4世纪写的,他把基督介绍给西尼卡人。
(22)埃底撒王阿加鲁的书信Abgarus:内里也有些事实的根据。
五、旧约正典
什么是正典?在第一点我们已经谈过了。 现在我们要看“旧约正典”。
希伯来文正典:参看《希伯来文马所礼经卷》Massoretic Text并《希伯来文圣经》
Biblia Hebraica.
1.犹太人旧约正典分三部分,共22卷,分11书(路24:44)
这些都是由米示那Mishnah经卷得来的。旧约完成的年代,约是主前450-425年,是以
斯拉回耶路撒冷重建圣殿的时代。
(1)“摩西的律法”Torah:这就是摩西五经,是在主前12-6世纪完成的。这是神直接
的启示,所以摩西五经便成为审定其他经卷的标准。
(2)“先知的书”Nebhiim:是在主前5-4世纪完成的,有先知职分的人写的先知书,
当然被列入正典里了。
① 早期先知书:约书亚记、士师记、撒母耳记(上下合为一卷)、列王记(上下合为一
卷)。
② 后期先知书:以赛亚、耶利米、以西结、十二小先知书合为一卷。
(3)“诗篇”(包括著作和诗篇,Kethubhim或Haglography),又称“圣卷”,是在
主前3世纪编成的,“圣卷”的第一卷是诗篇:
① 诗书:诗篇、箴言、约伯记。
② 5卷:雅歌、路得记与约书亚记(后来合为一卷)、以斯帖记、传道书。
③ 史书:但以理书、以斯拉记、尼希米记、历代志(上下合为一卷)。
三部分共22卷,与现在旧约的39卷内容完全相同。
2.译成希腊文的旧约
主前200-300年间,犹太人分散各地,许多人不懂希伯来文。因此,埃及王菲拉迪菲斯
于主前285年在亚力山大城找70个学者把它译成希腊文,这便是《七十士译本》(The
Septuagint Version), 另外加上15本次经。后来天主教在天特大公会议Trent(1546
年)挑选7本归入正典;《多比传》Tobit、《犹滴传》Judith、《所罗门的智慧》、《
德训篇》、《巴录书》Baruch、《玛革比传》Maccabees上、下。这些不在希伯来马所
里圣经内。
3.耶稣承认旧约是“经书”
“ 耶稣对他们说:‘这就是我从前与你们同在之时,所告诉你们的话,说:摩西的律法
、先知的书,和诗篇上所记的,凡指着我的话都必须应验。’”(路 24:44)“……叫
世上所流义人的血,都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀
的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。”(太 23:34-35)“耶稣说:‘你们的律法上岂
不是写着:我曾说你们是神’么?经上的话是不能废的……。”(约10:34-36)
耶稣承认希伯来旧约,祂常常引用旧约,但祂没有一次引用过“伪经”。
4.新约有很多地方引用旧约、见证旧约
太 21:42,22:29,26:54,56,约2:22-26,5:39,7:38,10:35,徒17:2,11,18:28
,罗 1:2,4:3,9:17,10:11,11:2,15:4,16:26,林前15:3-4,加3:8,22,4:30
,提前5:18,提后3:16,彼后1:20-21,3:16.
新约近三百处引用旧约,近四千处的经文只涉及旧约的意思,但新约没有一处引用过“
次经”
5.犹太人曾在耶稣在世时也公认旧约为“经书”。
6.教会最初就承认旧约为正典。
7.犹太历史家约瑟弗Flavius Josephus(主后37-100年)
他生于耶路撒冷,在1世纪末见证旧约正典是真的。他说:“我们相信是由神而来的”。
次经就不在旧约中。
8.占尼亚会议Council of Jamnia
约是主后90年,法利赛人拉比获得罗马的许可在占尼亚城重组犹太教的高级会议。会议
所论及的事项,先是口传,后被记在拉比的著作中,他们曾考虑是否可以把箴言、传道
书、雅歌和以斯帖列入正典里。结果,他们也把这些列入正典里了。但他们不承认“次
经”为圣经的一部分。
六、新约正典
当初,基督教的圣经只有旧约。在较早的一段时间只有“口传”和一些书卷;新约,要到几个世纪之后才列入圣经里。
1.不完全正确的判断
(1)我们常常说,“新约全是使徒写的,不是使徒就没有资格写新约。”但马可福音、路加福音、雅各书和犹大书就不是使徒写的。
(2)说“教会决定那一卷是正典”,也不正确。教会不能决定那一卷是正典;教会只可决定那一卷不是正典;教会只能“认可”。
(3)还有人说“渐成正典”,这也是不正确。正典不是“渐渐形成”的,而是当正典一写好(作者还在世)的时候就被接纳为正典了。
2.正确的认识
(1)正典是神直接启示和间接默示合成的。默示是人记录神所启示的话。
(2)“ 使徒性”:不都是使徒写的,但具使徒权威性,或使徒所认可的。使徒权威性从未离开主的权威性。因为教会是“被建造在使徒和先知的根基上”(弗2:20,约 16:13,徒2:42)。马可不是使徒,但他是从彼得得材料的。路加不是使徒,但他是从保罗得材料的,雅各和犹大是耶稣的弟弟,他们都是与使徒同工的。
(3)由教会接纳而信徒也公认:不是某人或某一个团体决定27卷归入正典,而是众信徒也承认的;不是某一个人或某一个团体来决定那一卷应该归入正典,而是圣灵在人心里所作成的。当初,不是每一个教会都具有27卷,许多教会只有一部分。经过多人的抄写与传播,慢慢各教会都具有27卷了。
3.使徒在世时,他们的著作是与旧约同列的
(1)保罗:他说他的教训是神所默示的(林前2:7-13,14:37,帖前2:13),保罗要求各教会读他的书信(西4:16,帖前5:27,帖后2:15)。彼得将保罗书信与其它经书并列(彼后3:15-16)。
(2)彼得:他承认他的话是从神来的(彼后1:14-15,3:1-2)。
(3)约翰:他说启示录是“耶稣基督的启示”(启1:1)。
4.教父们的认可
(1)罗马监督革利免Clement:他在主后95年写信给哥林多教会时,曾引用马太福音、路加福音、罗马书、哥林多前书、哥林多后书、希伯来书、提摩太前书与彼得前书。
(2)坡利甲Polycarp(士每拿会督):他在115年写给腓立比教会的信时曾引用保罗书信与彼得前书。
(3)伊格那丢Ignatius:主后110年他由安提阿往罗马殉道的途中,他在《致七教会书信》曾引用马太福音、彼得前书、约翰壹书及保罗书信。
(4)帕皮亚Papius:他是约翰的一个门徒,他写了《耶稣圣言的注释》,引用约翰福音,并记载有关马太福音与马可福音书,他还用“圣言”一词(罗3:2)。
(5)爱任纽Irenaeus of Lyons(130-200年):他是坡利甲的学生,他几乎引用过新约的各卷,并在主后180年承认新约为正典。
(6)特土良Tertullian(160-220年):他是迦太基人,他称基督徒经典为新约(这名称来自一隐名著者于193年所写的书中)。他的著作曾用过新约1800多处。
(7)俄利根Origen(185-254年):他是亚力山大基督教的一位学者。他写了很多书,新约的2/3被他引用过。
(8)优西比乌Eusebius(264-340年):他是该撒利亚的监督,是教会历史家。他生于丢克里田逼害教会时代,曾被监禁。他活到君士坦丁登位时期。他作了当时君士坦丁皇的首席宗教顾问。君士坦丁叫他预备50本圣经——全新约。
(9)亚他拿修Athanasius(295-373年):亚力山大城,于367年复活节,第一次列出最早的新约目录,正式完成新约正典27卷,到382年也为罗马教会所承认。这正典是与现在的新约完全相同。
(10)耶柔米Jerome(340-420年):他确定27卷为正典。
(11)奥古斯丁Augustine(354-430年):他是迦太基主教,是古代最著名的神学家。全新约都被他引用过。
5.赫波大会The Synod of Hippo
大会于393年决定新约27卷。
6.第三届迦太基会议
397年,在非洲迦太基城召开,由奥古斯丁主持。会议正式批准现在的新约为正典。耶柔米及奥古斯丁二人影响最大。亚他拿修的正典地位被承认了。他们同时也公认旧约正典。此后,罗马及基督教对27卷再没有疑问,都认可了。这实在是教会接纳了圣灵所默示的圣经。
7.东方教会起初只承认22卷(不包括彼得前后书、犹大书、约翰贰叁书和启示录),直到主后692年在君士坦丁大会中,东方教会才正式认可亚他拿修所提出来的圣经目录,公开宣布新约27卷为正典了。
七、正典的发现
1.旧约正典只在以色列国发现。
2.最先发现的新约经典
在巴勒斯坦有马太福音、雅各书、希伯来书(?)。
在小亚细亚有约翰福音、加拉太书、以弗所书、哥林多前后书、提摩太前后书、腓利门书、彼得前后书、约翰壹弍叁书、犹大书和启示录。
在希腊国有哥林多前后书、腓利门书、帖撒罗尼迦前后书、路加福音(?)。
在革哩底有提多书。
在罗马有马可福音、使徒行传与罗马书。
各地相离很远,当时交通不便,教会又受逼迫,所以搜集比较参差。
3.近年来发现了死海古卷(是主后225年前的抄本)
死海古卷包括了全部旧约正典。除了历代志、以斯帖记和雅歌外,所有旧约书卷都在其中。在500卷中,约有175卷是圣经。特别是以赛亚书和我们现在的以赛亚书完全是一样的。这就对圣经的可靠有了很大的证据了。
第二章 圣经的抄译
读经:诗篇119:9-12,60,67,89,97,105,130,140,147-148。
我们曾经谈过圣经的真实性,我们应当相信圣经都是神所默示的。前面我们也谈过圣经
的形成——圣经的来源,我们就更当相信圣经是神的话,绝不应存有半点怀疑。
但是,有些人认为圣经中有所谓“互相出入”、“互相矛盾”就对圣经的真实性有所怀
疑。我们知道圣经都是神的话,绝对没有矛盾和错误的。
当圣经的各卷写成之后,有许多人就把原稿抄下来。过了许久,原稿已遗失了。后来译
圣经的人只得根据各抄本(称“古卷”)翻译圣经。其实所谓原文,是指各抄本(古卷
),真正的原文已丢失了。
原稿没有错,但抄本就会抄错。当译圣经的人发现有不妥的地方,就把各古卷拿来互相
对照,取其中较好的、或多数古卷所抄的。但为了慎重起见,就附有小字“有古卷作…
…”。古卷会抄错,但原稿是绝对没有错的。
一、原稿
原稿,就是最先写成的。例如摩西写旧约头5卷,他亲手写的是原稿,其他人抄写的只
是抄本(古卷)。原稿是用什么纸和什么笔来写的呢?让我们先谈谈这些。
1.古时中东写字写书所用的纸,最普遍的有三种
第一种是蒲草纸Papyrus(英文“纸”字paper是从这字来的):蒲草纸又叫纸草纸,这
是埃及水生植物芦苇,把它分成长条,一横一直,浸湿后,涂以胶质,压成纸张,然后
锤打晒干,再用象牙或甲壳磨滑。但这些纸不耐用,若在埃及干燥地带还可以用长一些
时间。
第二种是皮纸parchment:出自小亚细亚的别迦摩Pergamum山羊、绵羊和羚羊的皮,先把
羊毛剃净,成了2世纪书籍所用的款式Codex. 还有一种牛皮纸,是4世纪一种最精细的
犊皮纸Vollum,取代了纸草纸。牛皮纸常是染上了紫色,然后写上金色或银色的字。
皮纸可制成卷轴,就是平常所说的“皮卷”,把皮卷制成书籍。每卷长约10米,宽1米
,但不是羊皮卷的样式,而是近代书籍的样式。
第三种是陶器碎片:这是最便宜的,面积窄长,只能作收据或便条等用。
2.他们所用的笔
空心芦管和竹籖;有的用铁、骨、木等。一字字连写间隔,完全用大字母,所以常混淆
使人误解。
3.他们所用的墨水
是用炭、胶及水合制而成的。
4.圣经原稿
直到现在还未发现一本新约或旧约的原稿,原因是由于蒲纸容易潮湿而霉烂。所以许多
人见抄本好而不重原稿了。
二、古卷(抄本)
我们平时说“原文”,其实不是指“原稿”,因为原稿都已失掉了。
现在旧约的原文是希伯来文、新约的原文是希腊文,都是其他人从原稿抄来的,正确的
说法是“古卷”或“抄本”。
抄本会有抄错,但原稿绝对没有错。还有些抄本因为年代久了就再抄,这就更容易抄错
。不过,主要的真理都没有抄错。
1.旧约抄本
旧约抄本不多,但新约抄本就比旧约抄本多得多了。
(1)会堂用的卷轴抄本只有3种:
① 摩西五经:是律法书,自成一卷。
② 先知书选录。
③ 弥纪录Megilloth(卷轴意)有5卷:雅歌(在逾越节诵读)、路得记(在五旬节诵读
)、哀歌(在5月诵读)、传道书(在住棚节诵读)、以斯帖记(在普珥节诵读)。
他们抄写是很慎重的;抄完之后校对时,若发现一页中有4个错字,就作废,必须重抄。
若一卷用的时间太久,就把它藏在木室里。
(2)私人抄本:
除了会堂用的抄本外,还有许多人抄录原稿。当抄完就很慎重地制成书。许多抄本还插
入花字和图画,但很少人把全部旧约抄完。圣彼得堡本是最古标有年的抄本(公元916
年),这是一本后先知书。最古的全旧约抄本是斐科威赤抄本(公元1010年)。
几百本抄本,都找不出什么重大的矛盾。
2.新约抄本
新约原稿全部已失掉了,只有抄本。近代发现留到现在的是犊皮纸写成的。15世纪印刷
术发明之后,制作抄本的工作才停下来了。现在所存的抄本(包括部份的)约有5500本
,都是2-15世纪抄成的,比任何其它古书抄本多几倍。荷马著作,在1300年就已经没
有一本是完整的。黑格达特Herodotus的著作到 1000年间已残缺不全了。
(1)蒲纸抄本The Papyri:于1895年在埃及中部发现的。有些是放在特别制造干燥防腐
的箱子里和药制防腐鳄鱼的身体里面的。有3寸半长、2寸半宽的残篇,包括约翰 18:31
-38,有人用碳14试验,知道是公元125年写成的。1930年发现全圣经上的蒲纸190页,
多半是被撕破的。其它的都是犊皮纸抄本。
(2)大楷抄本Uncials:又叫“正楷书”,全部是用大字母写的,是4-15世纪完成的。
共有70多种,而新约全部只有4种,价值较高。尤其头3种(梵蒂冈古卷、西乃古卷和亚
力山大古卷)是翻译新约圣经的根据。
① 梵蒂冈古卷Codex Vaticanas
这是最古最名贵的皮纸新约抄本,完成于公元325年。1481年存放在罗马梵蒂冈图书馆
里。但其中的教牧书信(提前、提后、提多书)已经遗失了。提辛多夫 Tischendorf认
为这与西乃古卷同是两人的手笔,大概是君士坦丁王所委派50位抄录员的两位。这是最
可靠的抄本。抄写日期约于原作之后250年内,即公元330年。
② 西乃古卷Codex Sinaiticus
1844年,德国学者提辛多夫在西乃山脚附近圣加他林St. Catherine修道院内发现。他
看见一个装满枯树叶而燃烧的篮内有希腊羊皮卷,这就是希腊文七十士译本Septuagint
. 他立即捡出来保存着,一共只有43页。1859年,他得俄国沙皇的支持,他再到该修道
院。他与院中主持的管家论及这古卷。管家给他一个红布包,里面都是新约抄本,正好
接上第43页。另有旧约不全的抄本和旁经。共有旧约199页,及全新约,并巴拿巴书信
与何马牧人书一部148页,共347页。那些张页有1尺 3寸长和1尺1寸半阔。在原稿完成
250年后完成的,时为公元330年。后来帝俄得了这古卷,保存在圣彼得堡皇家图书馆里
,直到1933年12月24日转售给英国博物馆,计51万美元(10万英镑)。这是有史以来最
贵的一部书。最初的43页仍存于德国的莱比锡大学图书馆里。只有这古卷是包括全部新
约的,计 147页。
③ 亚力山大古卷Codex Alexandrinus
约于公元450年在埃及写成的。1708年送给亚力山大族长(埃及的亚力山大港因此得名
),直到1757年被送到英国博物馆。这古卷几乎是全本完整的圣经,还附有革利免书信
与所罗门诗篇。
较早出版的希腊文圣经,多数是根据这本古卷的。
请紧记:新约圣经的翻译多数是根据以上3种古卷:梵蒂冈古卷、西乃古卷和亚力山大古
卷。
④ 以法莲抄本Codex Ephraemir Scriptus
这是5世纪的产物。12世纪,有人洗去原有的经文,另录叙利亚教会的教父以法莲所作
的劝世文38篇。后来提辛多夫从另外抄本把被洗去的原有经文找出来,于1843年发表。
这古卷占新约5/8,现在存于巴黎。
⑤ 其它较为重要的抄本
伯撒抄本Codex Bezae Cantabrigiensis,写于6世纪,只有福音书与科学,现存于剑桥
大学。
希拉与拉丁合壁的青山抄本Claromontanus.
华盛顿抄本Washingtoniamus:4世纪的产物,只有福音书。1906年发现于埃及,现存于
华盛顿的施密生尼安图书馆里。
(3)小楷抄本Cursives:草楷书和小草楷连写,与希腊文印本的书法相同。这是10-14
世纪的产物。小楷本比大楷本多得多,约有2300种,其中50种有全部新约。多半用皮纸
,少部分用蒲纸。
3.抄写圣经
各种译本的抄本,数目超过20000到25000本。
有人照原稿抄,有人照别人抄的再抄,有人只记录别的口述,所以有时是会听错抄错的。
后来有许多专家把许多抄本互相校对,以获得原文的正确翻译。如果几卷的用字有不同
时,他们就选取主要的一卷所用的字,或取多数抄本的用字。不过,这会有错用,所以
注有小字“有古卷作”。例如马太福音19:16至17节:“有一个人来见耶稣,说:‘夫子
(有古卷作良善的夫子),我该作什么善事,才能得永生?’耶稣对他说:‘你为什么
以善事问我呢?只有一位是善的(有古卷作你为什么称我是良善的?除了神以外没有一
个良善的),你若要进入永生,就当遵守诫命 ’。”再看23:13-14节:“……(有古
卷在此有14你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们侵吞寡妇的家产,假意
作很长的祷告,所以要受更重的刑罚。)”还有马太6:27节:“……(或作使身量多
一肘呢?)”约壹3:9节:“……因神的道(原文作种)存在他心里……。”
4.抄本的发现
旧约的抄本只能在以色列国里被发现,但新约的抄本就不只在以色列国,还在很多国家
里都能被发现。
5.抄写
抄写古卷的人是怎样抄写的呢?
(1)他们必须用洁净的牲畜皮来抄写圣经。
(2)每一段不能少于48行,或多于60行。
(3)必须用黑墨水来抄,而且是要用特制的墨水来抄。
(4)文士必须有一份纯正的抄本,抄写之前必须将每一个字大声读出。
(5)抄写前,必须先恭敬地把笔洗干净;当写到“耶和华”几个字之前,就必须沐浴一
次。
(6)一张皮卷若有一个错字,这皮卷就要作废;一张皮卷若发现有3个错误,整本古卷
就要作废。
(7)若抄漏了一个字母,或加多一个字母,或两个字母黏在一起时,这抄本就要作废
,而且要立刻毁灭。
(8)古时拉比严告每个青年,要小心作属天工作;他们也对文士说,抄写时,即使有君
王进来和你说话,你也必须继续抄写,而不需要理会这君王,以免造成错误。
6.分段、分章、分节
(1)分段:
第一次586年,五经分为154段。50年后又分为54部分及669小段。
(2)分章:
现在的圣经共1189章,最长一章是诗119篇,最短一章是诗117篇。希腊人在公元250年
开始分章。最古的分章应是公元350年左右,注在梵蒂冈古卷边上,后来更改了。现在
圣经的分章是英国大主教司提反• 兰顿Stephen Langton在1227(或1236)年分成的。
犹太人拉比在1330年采用了。
(3)分节:
现在的圣经共分31124节,旧约有23210节,新约有7914节。分节是从犹太人开始的。他
们在末一字之后划一条直线,然后再加直立的两点。初期是按字句、字母或数目为标记
,从中间空了一格。
第一次标准分节是在公元900年左右,是用数目字表明节数的。现在圣经的分节是巴黎
画家罗伯特•司提反Robert Stephen于1555年所印的武加大译本Vulgate开始的。
第一本分章分节的圣经是在1560年刊印的英文译本日内瓦圣经。
(4)字数:
按中文和合本圣经,共有96万9200多字(上帝版),93万1698字(神版)。希伯来文的
第一个字母阿拉法alpha,一共出现过4万2377次。
三、圣经的译本
现在全世界已经有1400多种文字和语言的圣经抄本。旧约是用希伯来文写的。亚伯兰(
后改为亚伯拉罕)原先是在迦勒底的吾珥(创11:27-28)。迦勒底就是巴比伦(耶38:
17-23)。神呼召他离开吾珥到迦南地,迦南地就是后来的以色列地(创12:1)。亚伯
兰离开本地,渡到那边。“渡到那边”就是希伯来的原意,所以他们称为希伯来人。后
来雅各改名叫以色列:“那人说:‘你的名不要再叫雅各,要叫以色列;因为你与神与人
较力,都得了胜。’”(创 32:28)所以希伯来人又叫以色列人。他们的文字是希伯来
文,旧约是用希伯来文写的。
新约主要是用希腊文写的。希腊是欧洲的一个国家,也曾一度是希腊帝国。希腊Greece
,希腊人Greek,但原文是“希利尼人”Hellen. 保罗把福音传到欧洲,最先是传给希
腊人听:“在夜间有异象现与保罗。有一个马其顿人站着求他说:‘请你过到马其顿来帮
助我们’。”(徒16:9)“马其顿 ”是希腊国的一个省。希腊不是以色列国,而是外
邦(外国),所以圣经把希腊人预表外邦人:“并不分犹太人、希利尼人……。”(加3
:28)后来新约圣经是用希腊文写的(但马太福音是用亚兰文写的)。
希伯来文和希腊文是一种高深文化的结晶,有时是不容易翻译的。
1.旧约的译本
(1)七十译本Septuagint:
七十译本又称亚力山大译本,因为这是公元前285年在亚力山大城译成的。埃及王多利
买第二菲拉迪菲斯Ptolemy Ⅱ Philadelphus派人到耶路撒冷去见大祭司以利亚撒,求
取律法书及翻译能手。大祭司就从每个支派选出6人,共72人。王就派他们到法老岛居
住,限他们在72日内把旧约译完。所以这译本又叫《七十二士译本》。
据说他们受灵感,各自翻译,但各人所译的完全一样,一字不差。全书证明是犹太人所
译的并没有希腊哲学的色彩。但不久就失去了真相。
(2)他尔根译本Targum:
他尔根是亚兰字,即“注释”的意思。这是在犹太人不用希伯来文之后而译成的亚兰文
译本。不过没有一本他尔根译本是包括全旧约,每本都是部分的。
(3)别西大译本Peshitta:
又叫古叙利亚译本。公元150年间,伊得撒Edessa一带设立了教会。他们不懂希腊文,
所以需要基督教的犹太人给他们翻译。但这译本到公元350年才被人发现。
(4)武加大译本Latin Vulgate:
“ 武加大”是“普通”的意思,是教父耶柔米翻译的。他在382年奉召到罗马修改校订
拉丁文圣经。后来他到伯利恒学习希伯来文,他在那里住了15年(390-405年),译了
武加大译本。公元700年,它成为教会用的译本。他也译了多比雅和犹滴2卷次经,又从
意大拉本摘录其它7卷次经,共9卷作为附录。1546年,天主教在天特会议中通过武加大
译本连同9卷次经为罗马教的正典圣经。
2.新约译本,最古的有三
(1)叙利亚译本有两种:
① 库热顿译本Curetonian:英国人库热顿译于5世纪。
② 叙利亚西乃译本:只有新约的22卷。
(2)埃及译本:相传马可把福音传到埃及,后来由别人翻译成圣经。
(3)拉丁译本:这就是武加大译本。教皇达马苏Damasus于388年命耶柔米重新翻译。当
时受到许多人的攻击与反对,但渐渐就被人公认了。
3.英文译本
公元676年,有许多人开始先后把部分圣经译成英文。
(1)威克里夫Wyclif:1382年,他从拉丁文译本译成了第一本英文圣经,这全是手抄的。
(2)丁达尔Tyndale:1525年,他译得更准确。他后来在罗马被烧死了。
(3)日内瓦圣经:1560年,有一班逃到日内瓦的更正教学者,他们是根据丁达尔圣经来
翻译成的。
(4)会督圣经:1568年翻译,是为英国圣公会用的。
(5)钦定本:1611年,英王雅各召集了54位学者钦定重译圣经,通称为钦定本King
James Version ( Authorized Version ).
(6)修正本:1901年,51位英国人和32位美国人,联合出版了《英美修正本》Anglo
Americon Revision. 这是根据钦定本来修译的。通常称为《美国标准修订本圣经》
(7)伯克来译本Berkeley Version.
(8)达秘圣经新译本:达秘J. N. Darby是英国弟兄会的创办人。他根据原文重新翻译
圣经。
近来还有很多新译本陆续出版。
4.中文译本
(1)景教的传入:635-650年涅斯多留(基督教派)在中国布道,宣教士阿罗本到达长
安,“翻经书殿”可能是指新约的翻译。
(2)天主教第一个到中国传道的是当时任北京大主教孟高未诺•约翰John Monte
Corvino, 他当时翻译了一些圣经。
(3)马士曼译本Jeshua Marshman:中文最早的翻译是马士曼传教士于1823年5月译成的。
(4)马礼逊Morrison译本:他在1807年启程来中国,经12年的翻译,于1824年5月译成
圣经,比马士曼译本重要。
(5)委办译本:4个差会12位传教士用20年的时间,于1859年译完新约,1862年译完旧
约。
(6)文理委办译本:1852年在上海出版新约。
(7)土话译本:1857年出版南京话译本,以后又有广东话、宁波话、温州话、汕头话、
厦门话、客家话、福州话,还有蒙文、藏文、满文等译本。
(8)浅文理译本:是美国圣公会主教施约瑟译成的,在1902年发行。后来又编成新旧约
串珠圣经。
(9)和合本:1890年上海传教士会议,提议由各教派联合起来重译,大家同意成立和合
译本委员会,把委员分成三组,分别翻译文理本、文言本和官话本。
翻译时有争论,如用“上帝”或“神”,用“洗”或“浸”等,结果采用不同名词来印
圣经。20年后,于1919年出版《官话和合译本》,就是我们今天所用的圣经。
5.翻译、印刷、推销
“祂对我说:‘将这默示明明的写在版上,使读的人容易读。’”(哈2:2)
(1)翻译:“将这默示明明的写”,可说是翻译。到目前为止,全世界各种不同语言的
翻译本达1400多种。
(2)印刷:“写在版上”,可说是印刷。
(3)推销:“使读的人容易读”,小字或作“随跑随读”。容易读,表明容易买。在英
国圣经公会于1804年成立之前,圣经是很昂贵的,而且很难买到。后来印刷推销,圣经
多印而且价廉。
6.其它
(1)圣经是“心书”:福州某人把“圣书”错读为“心书”,因他们的土音“圣”与“
心”读音相同。圣经确是医治人心灵的圣药。
(2)大英圣经公会在英文钦定圣经译本内印有:“若有发现一个错字,则予奖金以一镑
。”可见钦定本之校对精确,因为只有圣经是不可以加多或减少的:“我向一切听见这
书上预言的作见证,若有人在这预言上加添什么,神必将写在这书上的灾祸加在他身上
;这书上的预言,若有人删去什么,神必从这书上所写的生命树和圣城删去他的分。”
(启22:18-19)
结 论
有许多人不知道圣经是怎样形成的。有些人甚至怀疑圣经是否神所默示的。当他们发现
圣经有些地方似乎有矛盾,就更存疑心了。
如果我们好好地把这小册子多读几遍,我们就会把疑惑消除,更笃信圣经都是神所默示
的。
我们必须认识“正典”是从神来的。使徒后教父的作品,可以作为参考,但伪经就不是
从神来的。
中文圣经是从原文圣经翻译的,但翻译的过程,也把英文等译本作为参考。如果几种古
卷出现不同的句语的时候,译者就取较好的古卷,但后面附有小字“有古卷作”、“或
作”、“有古卷有”等,我们可以按上下文或圣经教义加以选用,以求正确的解释。
我们当切慕神的话语:“神啊,我的心切慕祢,如鹿切慕溪水。”(诗42:1)以色列
的夏天和秋天是旱季,各溪涧没有水。但神的恩典是长流的溪水。我们多读神的话,神
的话就如同溪水长流在我们的心里。——林献羔
一九九九年一月二十日
http://ye-su.cn/love/linxiangao/%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E7%9A%84%E5%BD%A2%E6%88%90.htm
圣经是什么?
问题:圣经是什么?
回答: “Bible”这个词来源于拉丁语和希腊语,意思是“书”,一个恰当的名字,因为圣经是所有人的书,一直都是。没有其他的书像它一样,它本身自成一类。
圣经由66个不同的书卷组成。其中有法律,比如利未记和申命记;历史,像以斯拉记和使徒行;诗歌,如诗篇和传道书;预言,如以赛亚书和启示录;传记,有马太福音,约翰福音;以及书信(正式的信件),比如提多书和希伯来书。
作者
约40个人类作者跨越了1500年写成圣经。这些人中有国王,渔民,神职人员,政府官员,农民,牧羊人,医生。这样来自不同背景的人不可思议地同心协力围绕同一主题写成了一本书。
圣经的同一性是基于这样一个事实,归根结底,它有一个作者,就是神自己。圣经是“神所默示”(提摩太后书3:16)。人类作者只是写下了神要他写的东西,结果正是完美和圣洁的神的道(诗篇12:6; 彼得后书1:21)。
分部
圣经分为两个主要部分:旧约和新约。简言之,旧约是一个民族的故事,而新约是一个人的故事。这个民族是神把这个人带来的方式。
旧约描述了以色列的建国和存续。神许诺借以色列叫全世界得福(创世纪12:2-3)。以色列一建立,神便在这个地方兴起一个家庭,通过他们来使所有人得福:大卫一家(诗篇89:3-4)。然后,从大卫家择一人,他会带来所承诺的福报(以赛亚书11:1-10)。
新约详细描述了所承诺的那个人的到来。他的名字是耶稣,他履行了旧约的预言,他过着完美的生活,成为救主而死,并从死里复活。
核心人物
耶稣在圣经全书的中心人物 — 整部书都是关于他的。旧约预言他的到来,并为他的到来设置了舞台。新约描述了他的到来和他为拯救我们这个罪恶世界而做的事工。
耶稣不仅仅是一个历史人物;事实上,他远不止是一个人。 他在肉身上是神,他的到来是世界历史上最重要的事件。神让自己成为人,为的是让我们清楚地知道他是谁。神什么样?他像耶稣;耶稣是人形的神(约翰福音1:14,14:9)。
总结
神创造了人类并把他们放在一个完美的世界中;然而,人类背叛了神,违背了神的意愿。因为罪,神诅咒世界,但立即启动一个计划来使人性和所有原来的创造恢复荣耀。
作为救赎计划的一部分,神叫亚伯拉罕出巴比伦进入迦南(约公元前2000年)。神应许亚伯拉罕,他的儿子以撒,和他的孙子雅各(也叫以色列),他会通过他们的一个后裔使全世界得福。以色列人从迦南移居埃及,在那里他们成长为一个民族。
大约在公元前1400年,神引领以色列的子孙在摩西的指挥下出埃及,并给了他们应许之地迦南,作为他们自己的土地。通过摩西,神给了以色列人律法并与他们立约。如果他们一直忠实于神,不跟随周边国家的神祗崇拜,他们就会繁荣。如果他们背弃神而崇拜别的神祗,神会摧毁他们的国家。
大约400年后,在大卫和他的儿子所罗门统治期间,以色列得以巩固,成为一个强国。神应许大卫和所罗门,他们的后代将成为一个永远的王。
所罗门统治之后,以色列国分裂。去向北方的十个部落被称为“以色列”,在神因神祗崇拜而审判他们之前,他们存在了大约200年。亚述约在公元前721年占领了以色列。南部的两个部落被称为“犹大”,他们的历史稍长,但最终他们也弃神而去。巴比伦大约在公元前600年俘虏了他们。
大约70年后,上帝仁慈地把被俘的人带回自己的土地上。首都耶路撒冷约在公元前444年被重建,以色列再次成为一个国家。至此,旧约结束。
新约随着耶稣基督在伯利恒诞生始于约400年后。耶稣是神许的亚伯拉罕和大卫的后裔,履行神救赎人类并恢复原始创造的计划。耶稣忠实地完成了他的工作 — 他为罪而死,并从死里复生。基督的死是基于与世界订立的新的盟约。所有信耶稣的将从罪中得救获永生。
复活之后,耶稣派他的门徒传播他的生活和他救恩的力量。耶稣的门徒四处奔走传播耶稣和救恩的好消息。他们走过小亚细亚,希腊和整个罗马帝国。新约以预言耶稣将返回来审判不信神的世界并从诅咒中解放万物结束。
ZT 怎样读经(林献羔)
恩上加恩 2013年08月20日13:53:35 于 [彩虹之约]
中国家庭教会领袖属灵前辈林献羔弟兄于2013年8月3日下午安息主怀,享年88岁。8月16日下午,林献羔弟兄安息礼拜在广州殡仪馆举行,全国各地的弟兄姐妹冒雨前来,先后有数千弟兄姐妹送别他们心目中亲爱慈祥的“林伯”。安息礼拜的主挽联上写着:
献上活祭为羔羊至死忠心,撇下所有侍奉主荣耀冠冕。
林献羔弟兄1924年10月4日出生在澳门一个牧师家庭,父亲是浸信会牧师,为他起名“献羔”,意为“献给羔羊基督”。他12岁在香港长洲受洗,18岁进入梧州建道圣经学院,1945年起在广州传道,1950年开始在广州大马站35号的家中聚会,传福音及牧养门徒。2000年迁至广州荣桂里15号聚会。
林献羔弟兄跟随及服事主超过70年。50年代,曾因持守信仰而遭拘捕,在狱中度过20年。父亲及妻子都在这期间相继离世。他在1978年出狱,继续在广州聚会点传道,广结福音果子,聚会人数达数千人。他还编写属灵书籍《灵音小丛》,至今已编写超过100册。
林献羔弟兄一生忠心侍主,历尽艰苦仍然坚持爱主,并有随时为主舍命的准备。他的生命见证,感动及激励无数中国基督徒。
下面摘录自林献羔《灵音小丛》第14册“读经一助”中的一段文章,以为记念。
怎样读经
读经的方法固然很多,但未必是“大众化”。现在我们试提出简单的方法给阅者参考:
1.按卷读
“于是从摩西和众先知起……。”(路24:27)第一要注意的是:千万不可没有系统的读。灵修的时候,选读不是最好的办法,必须按卷读然后有收效。在别的时间,选读不是绝对不可以的。
2.先读新约
初读圣经的人切不可先读旧约。当熟读新约,然后再来读旧约。初读新约的人,最好先选马可福音与约翰福音,切不可先读马太福音。读完马可福音与约翰福音,然后读路加福音与马太福音,再由使徒行传读到启示录。把新约读完了,再读的时候,就可以按次序由马太福音直读到启示录了。读旧约,先读创世记、出埃及记、约书亚记、诗篇、箴言、但以理书,再读其它。
3.祷告
读经与祷告是相连的。单读经而不祷告不是神所喜悦的。在未读经之前,当有一个简短而有力的祷告,求神开自己的心眼,好来读神的话语。有人喜欢用诗篇119:18作读经前的短祷。要知道我们是站在圣地来朝见神,所以先要安静。当我们开始读的时候,也要用祷告的态度来读。圣经与别的书籍是不同的,我们当求作者解释,好使我们明白。如果我们求一位作家来解释他的著作给我们听,他是很乐意的。我们不是求神行什么特别的神迹,而是求祂开我们的心眼(路24:45)。这是一面读经一面祷告,意思是用祷告的态度来读经。当我们读完的时候,也要作一个简短的祷告,求神保守我们所得着的,并使我们有力量来实行。
4.知道
这是非常要紧的。许多人读完了,但他不知道他所读的是讲些什么。圣经是神的话语。撒但最怕我们祷告与读经,所以特别要搅扰我们,好夺去我们的思想。我们有时祷告了半个钟头,但思想早已游荡了。读经也是这样,读的时候思想游荡,读完还不知所说的是什么,真苦!读别的书籍就少有这样的难处。原来这是撒但的攻击,为要把我们的思想带走,所以我们要特别留心防备牠。我们每读完一章的时候,最低限度要知道字面所讲的是什么意思。
5.当思想
“惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!”(诗1:2,参119:97,弗1:8)我们需要圣灵的带领,但亦要思考所读的。神的话语,有难有易,神要我们想入佳境,进入属灵真理的里面。神可以直接向我们解明,但祂有时是要我们去思索的。祂摆些好东西在高处,要训练我们用代价来得着。有些骨头比较难吃,但味道特别好。“圣经骨头”似乎是没有味道,但当我们细嚼的时候,甘味就出来了。每当我们读到比较难懂的地方,我们是要停下来思索其中的意思,这是很有帮助的。
6.晨读
读经最好是在早晨。以色列人是在早晨拾取吗哪的(出16:21)。中午与晚上我们较为疲倦。清晨是最好的时光,我们当把这宝贵的时间奉献给神:“我趁天未亮呼求,我仰望了你的言语。”(诗119:147,143:8)我们最好把自己的圣经放在床头,但不要作枕首用。我们当早起祈祷与读经,最好习惯跪下读经与祷告。
7.每日读多少
如果要在一年内把圣经读一遍,每日就当读旧约两章,新约一章。但新约不多,如果把箴言、传道书、雅歌与新约合起来,就能均等了。至于星期日,就读旧约两章,另外3篇诗篇。不过,这个方法不易做到。
有事务在身的人,每日读一章就好了,第一年可以先读新约,星期一至五每早晨读一章。把这一章读三次或五次,胜过一日读三章而不知道所读的是什么。我们如果读完一段而不知道所讲的是什么,那就当停下来,把这一段再读一次或两次,直到把这一段能印在我们的里面,然后再读第二段。普通圣经的头上,或旁边,都注有每段的总意。最好我们先看看小题目,然后读内文。不过,圣经小题目未必是对的,因为这是人的分析 ,有时会错。圣经的标题多半是很好的,对查考圣经的人,有很大的帮助。当我们分段读完了,最要紧的是由头再读一遍。这样,我们对全章圣经就会很熟了。星期六不要读新约,可以把五日所读过的作一次总温习。这时,可以轻快地掠过。星期日最好选些经节来背诵。这样,一年就恰好把新约260章读完一遍了。新约与旧约同读。我们宁可只读新约,不可只读旧约。如果单读旧约(929章),就要花许多时间才能再读新约了。新约与旧约同读是在读完新约之后才开始的。星期一、三、五,每日读新约一章;二、四、六,每日读旧约一章;星期日温习六天所读过的,可以不必读新的。这样,六年的时间,就可以读完旧约一次,新约三次半。但我们如果觉得花的时间太长,就可以每日读新约一章,旧约一章 ,星期日温习。这样,3年就可以读完旧约一次,新约同时读完7次。以上的方法,可以按各人的时间自己选择,不要勉强,不要作难,但也不可以太原谅自己。
8.由字句进入灵意
神不会乱默示人写圣经,祂默示人写圣经是逐字默示的。我们应当注意圣经的用字。许多人说我们太注重圣经的字眼(捉字虱)。他们都喜欢用哥林多后书3:6“祂叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意;因为那字句是叫人死,精意是叫人活”来反对我们重看圣经的用字。但这节经文是指十戒说的,因它是刻在石版上的(林后3:7)。我们读律法的时候当然不能照字句来守,我们只当从中取出灵训。但我们也要注意圣灵为何这样或那样用字,只是不照旧约的字句去守就是了。
耶稣注意字句:“于是这话传在弟兄中间,说那门徒不死。其实耶稣不是说:‘他不死’,乃是说:‘我若要他等到我来的时候,与你何干?’”(约21:22)门徒不留意耶稣的用字“若要”,就误会了祂的意思了。保罗亦注意字句:“所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。神并不是说,“众子孙”,指着许多人;乃是说,‘你那一个子孙’,指着一个人——就是基督。”(加3:16)保罗读创世记的时候,很留意圣灵默示人写圣经的时候所用的字句。为什么我们读圣经不留意字句呢?
不过,我们不能“单”注重字句,因为这不是神最高的意思。许多人单注意字句;又有些人单注意灵意,而忽略了字句。我们应当由字句进入灵意。不注意用字,许多时候就会连灵意都错看了,读经的人当特别留意。
9.当注意与基督的关系
无论读哪一段经文,我们都当读出基督来,“因为预言中的灵意,乃是为耶稣作见证。”(启19:10原文)犹太人亦查考圣经(约5:39),“然而,你们‘不肯’到我(基督)这里来得生命。”(40节)
10.写记
读经的人当先预备笔和笔记簿,把最关键的章节记下。当你读出一些灵训的时候(属灵的教训),就记下来(但切不可勉强,以免成了重担)。耶稣所说的“明白”就是指灵训说的。圣经的历史书是特别多灵训的(太12:3)。你如果碰到难解的章节,最好记下来,日后就会从别一段经文得着很圆满的答复。我们应当把重点用红笔画线和加圈点,但不要画得太多。
11.人与书籍
许多人拒绝别人的带领,他们引约翰壹书2:27“并不用人教训你们”的话来拒绝人的帮助。如果这节经文是这样的意思,约翰也无须写信教训人了。约翰福音是圣灵默示他去写的,但圣灵现在仍用人来带领人。不过,人只能把“神的”教训对人讲说,如果有出于“人”的教训就不好了。我们不可不信任人,但亦不能尽信:“……甘心领受这道,天天查考圣经,要晓得这道是与不是。”(徒17:11)我们相信保罗和西拉是讲真道的,但庇哩亚人不认识他们,他们虽然听见好的讲道,还是要查考圣经,要晓得这道,是与不是。圣灵会给某些人以更多亮光,用人去解释圣经(林前1:5-6,21-23,2:13)。不过,他不是用人的智慧,而是用“人”解经:“圣灵对腓利说:‘你去贴近那车走’。腓利就跑到太监那里,听见他念先知以赛亚的书,便问他说:‘你所念的,你明白吗?’他说:‘没有人指教我,怎能明白呢?’……腓利就开口从这经上起,对他传讲耶稣。”(徒8:29-35)当我们读到难解的经文时,可以找别人给我们解释。除了藉人之外,神还用人写了不少的属灵书籍来帮助我们明白圣经。保罗虽然写了圣经,但他在将近离世的时候,在罗马的监房,他还是读书的(提后4:13)。圣经的注解也许不用,但属灵的书籍是需要的。不过,我们不能把书籍代替圣经,我们只能在空余的时候,把书籍作个辅助罢了。
12.当熟读的几卷
圣经各卷都是重要的, 我们应当熟读,但我们不能一下子做到。最好先选择几卷来读(当然不是指初信的人,而是指那些已经读过圣经一遍的人):约翰福音、罗马书、加拉太书、以弗所书、启示录;创世记、出埃及记、诗篇、箴言、雅歌、但以理书、撒迦利亚书。新约五卷,旧约七卷,共十二卷,它们都是很重要的。
13.当熟读的120章
圣经计有1,189章,有些是我们必须熟读的。一个基督徒最低限度要知道这120章圣经是讲些什么,这是很重要的,这些篇章有:
旧约——创世记1-4章,12章,出埃及记12章,20章,利未记1-5章,16章,23章,民数记21章,申命记28- 30章,约书亚记3章,7章,撒母耳记上1-2章,16章,撒母耳记下2章,4-12章,列王记上3章,6-8章,12章,18章,列王记下17章,24-25章,历代志下10章,约伯记1-2章,42章,诗篇22篇,118-119篇,122篇,137篇,箴言5章,7-8章,传道书1-2章,雅歌5章,以赛亚书11章,14章,53章,55章,58章,以西结书28章,37章,但以理书2章。
新约——马太福音1-2章,5-7章,13章,23-28章,路加福音1-2章,15章,约3章,10章,13章,21章,徒1-2章,9-10章,15章,罗马书6-8章,哥林多前书5-9章,14章,哥林多后书3章,9章,12章,加拉太书3-5章,以弗所书4章,腓立比书3章,歌罗西书3章,帖撒罗尼迦前书4章,帖撒罗尼迦后书2章,提摩太前书4章,提摩太后书3章,希伯来书7章,9章,11章,雅各书3章,彼得后书2- 3章,约翰壹书4章,犹大书全卷,启示录1- 3章,13章,19- 22章。
我们如果能熟读这120章圣经,就连带许多的“要道”都明白了。
14.当背诵的“章”
多背诵是非常好的:“我将你的话藏在心里,免得我得罪你。”(诗119:11)“当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里……。”(西3:16)耶稣常背诵圣经,所以他能随口用圣经的话语抵挡撒但。如果我们能记住许多经句,神就会藉着我们所熟记的经句来启示我们。如果我们把经句藏在心里,就可以随时记忆起来以应用:“……又当记念主耶稣的话,说:‘施比受更为有福。’”(徒20:35)每日背诵3节至5节是很适宜的。一章长的圣经,可以分开多几日来背。记忆力强的人就可以多背些,日日如是,一年就可以背很多了。记忆力弱的人,虽然背了又忘记,但也不可灰心,多些时间读就好了。我们虽然不全记得所背过的,但也可以随时回忆起来 。可惜有不少基督徒是不背诵圣经的。最少有40章圣经是我们需要背诵的:
诗篇1-2篇,8篇,15-16篇,19篇,23-24篇,27篇,32篇,34篇,45- 46篇,51篇,62篇,66篇,84篇,90- 91篇,100篇,103篇,117篇,121篇,133篇,148篇,150篇,以赛亚书53章。以上是旧约的。
马太福音5-7章,约翰福音14- 17章,罗马书8章,哥林多前书13章,15章,以弗所书4章,帖撒罗尼迦前书4章,提摩太前书4章,希伯来书11章等。以上是新约的。
15.当背诵的“节”
多背圣经是很好的,有460节经文是必须背诵的。现在分列如下,以便容易找到:
创世记3:15,50:20,出埃及记12:13,申命记6:4-9,约书亚记1:7-9,路得记1:16-17,撒母耳记上15:22-23,17:45,撒母耳记下7:22,以斯帖记4:14。约伯记1:21-22,42:5-6,诗篇37:1-8,73:1-3,25,119:9,11,18,67,71-72,105,130,139:23-24,145:18-19,箴言3:1-12,4:18,23,9:10,14:23,15:1,17,16:18,17:1,27,18:12,19:1,11,17,21:1-3,24:33-34,25:11,29:1,传道书1:2,14,10:1-2,12:1。以赛亚书1:18,9:6-7,40:6-8,31,41:13-14,49:15-16,52:13-15,55:6-11,57:20-21,58:1,11,59:1-2,耶利米书1:17-19,17:9-10,但以理书3:16-18,6:10,22,约珥书2:12-13,弥迦书6:8,哈巴谷书3:17-18,撒迦利亚书4:6。以上是旧约的。
马太福音10:28-33,37-38,11:28-30,22:21,马可福音10:45,路加福音18:8,19:10。约翰福音1:1,11-18,29,51,3:14-21,36,4:23-24,5:39-41,6:37,7:37-39,9:25,10:9-11,27-29,11:25,12:32,13:1,7,14-35,19:10-11,20:31。使徒行传1:8,2:1-4,4:12,20:24。罗马书1:16-17,5:8,6:1-14,12:1-2,9-21,哥林多前书2:1-5,3:10-17,6:1-11,19-20,9:24-27,10:12-13,15:23-24,哥林多后书4:7-10,16-18,5:7,20-21,6:1-2,14-18,7:1,10:4-6,11:1-4,14,12:9-10,加拉太书1:6-10,2:20,5:13-26,以弗所书1:7,13-14,2:1-10,5:1-21,6:10-18,腓立比书1:21,2:1-11,3:7-14,4:4-7,12-14,19,歌罗西书1:13-14,28,帖撒罗尼迦前书3:3,5:16-24,帖撒罗尼迦后书3:10,提摩太前书6:10,提摩太后书1:7,2:15,3:14-17,4:7-8,希伯来书4:12,12:1-3,11-14,13:8-9,15-16,雅各书1:19,22,26-27,3:17-18,4:14,彼得前书1:7,4:7-9,彼得后书1:4-8,20-21,约翰壹书1:5-10,2:15-17,犹20,24-25节。启示录2:10,3:15-22,12:11,19:5-8,21:1-7,22:12,16-21。以上是新约的。
基督教圣经的汉译历史 (赵晓阳)
圣经是基督教的经典,包括旧约和新约两大部分。旧约原是犹太教的经典,原文为希伯莱文,共有39卷。新约原为希腊文,包括福音书、使徒行传、使徒书信和启示录四个部分,共有27卷,是耶苏的门徒等着述的汇编。圣经在中国的翻译最早可推至唐朝。公元635年,东方基督教聂斯托利派传教士阿罗本从波斯抵达西安传教译经,据公元1625年在西安出土的《大秦景教流行中国碑》所记,其中有「真经」、「 旧法」、「经留二十七部」和「翻经建寺」等语,証实在唐朝时已有翻译圣经,并有一部份译本出版与流传,但并非全译,译本亦已失传。元朝,天主教方济各会派传教士到中国传教,…… |
基督教圣经的汉译历史
赵晓阳 助理研究员 中国社会科学院近代史所 圣经是基督教的经典,包括旧约和新约两大部分。旧约原是犹太教的经典, 圣经在中国的翻译,从语言角度可分为汉语和少数民族语言两大类。汉语译 圣经的汉译以及众多译本的出现,是基督教在华传播史和中西文化交流史上 深文理译本 1.马士曼译本 2.马礼逊译本 中国新教译经史上着名的「二马译本」都不同程度地参照了天主教的巴设译 3.郭实腊译本 这部新约曾为太平天国所採用,并作了许多删改,在太平军辖区流传甚广。 4.委办译本(或代表译本) 翻译过程中,「委员会」发生了译名争执, 一是对宇宙主宰God究竟应该译 面对争执不休的局面,首先退出翻译委员会的是浸信会传教士,接着公理会 5.裨治文译本 6.高德译本 高德原想修订全部圣经,但因健康问题未能完成。旧约部分只译了创世记( 浅文理译本 「浅文理」指较通俗的半文半白的汉语,它与深文理的区别,「颇难界说」 1.杨格非译本 2.包约翰、白汉理译本 官话译本 官话分南方官话(南京官话)、北方官话(北京官话)二类。随着时间的推 1.南京官话本(Nanking Colloquial Version) 2.北京官话本(Peking Colloquial Version) 1874年 (一说1868年), 施约瑟独立完成的北京官话《旧约全书》由美华 和合译本 和合译本(Union Version)圣经包括深文理、浅文理和官话三种译本,为 1890年5月7日至20日在华基督教传教士在上海举行各个宗派都参加的第二次 1.深文理和合译本 2.浅文理和合译本(Union Easy 3.官话和合译本 方言译本 中国是个多方言国家,差距之大,不能互通,圣经方言译本乃应运而生,大 1.上海土白译本(Shanghai Colloquial Version) 上海土白译本有汉字译本和罗马字译本两种。 最早的上海土白译本是1847年麦都思在上海出版的约翰福音书,共90页,它 1853年在伦敦由个人出版了伦敦Kings College的中文教授苏谋斯(James 1854年出版了文惠廉(William Jones Boone)和吉牧师的旧约中的创世记 1908年美华圣经会出版圣经全书和合本的上海土白译本,由潘慎文(Alvin 2.宁波土白译本 宁波土白译本有汉字译本和罗马字译本两种,除新约中少数几卷为汉字外, 最早的宁波土白译本是1852年在宁波由美华圣经会出版的路加福音,由禄赐 旧约翻译也同时进行,1843年至1846年间宁波刊行了蓝牧师的创世纪及出 3.苏州土白译本 苏州土白只有汉字译本。 1880年上海美华圣经会出版费启鸿(George F. Fitch)和潘慎文翻译的四 4.杭州土白译本 杭州土白有汉字译本和罗马字译本两种。 1877年出版於杭州的新约节译本,是最早的杭州土白译本,由英国的慕雅德 5.金华土白译本 金华土白译本只有1866年大英圣书公会在上海出版的约翰福音罗马字本,由 6.台州土白译本 台州土白全部是罗马字译本。 7.温州土白译本 温州土白只有罗马字译本。 最早的是1892年在上海由大英圣书公会出版的苏慧廉(W. E.Soothill)从 8.福州土白译本 福州土白有汉字、罗马字和国语注音字母三种译本。 最早的汉字译本是在1852年美华圣经会出版的怀德(Moses Clark White) 福州土白有罗马字译本多种:1881年福州大英圣书公会出版约翰福音;1889 1921年至1925年间,上海大英圣书公会和美华圣经会还出版了四福音书和使 9.厦门土白译本 厦门土白有汉字译本和罗马字译本。1852年由大英圣书公会在广州出版的约 1856年出版罗马字新约全书;1873年在英国格拉斯哥出版新约全书,是倪为 10.汕头土白译本 汕头土白有汉字和罗马字两种译本。最早的汉字译本是1875年在汕头出版的 11.兴化土白译本 最早的是1866年在上海印行秦贞翻译的约翰福音; 一说最早版本是1892年 12.建阳土白译本 1898年福州中华圣经会出版的菲力普斯(H. S. Phillips)夫妇翻译的马可 最早的邵武土白译本是1891年福州出版雅各书的书信,由和约瑟(James E 14.海南土白译本 最早的海南土白译本是1891年大英圣书公会於上海出版的C﹒C﹒杰里马森( 15.客家土白译本 大部分客家土白为罗马字译本。 最早的客家土白译本是马太福音由黎力基(Rudolph Lechler)翻译,1860 广州土白有罗马字译本和汉字译本两种。 最早的汉字译本是1862年美华圣经会在广州出版的丕思业(Charles Finney 广州土白有多种罗马字译本:1867年大英圣书公会在杭州出版路加福音;1892 17.建宁土白译本 建宁在福建西部,但按现代方言分类,属赣方言。 最早译本是1896年在宁波出版的马太福音,由L﹒J﹒布莱尔女士(L. J. Bryer 最早译本为1919年大英圣书公会出版的《马太福音》,由C﹒R﹒休斯小姐( 註释: 8 Testament可译为「约」,也可译为「遗嘱」、「遗命」、「遗诏」。19世纪 16 司德敷等编:《中华归主》,中国社会科学出版社1985年版,下册,第1041 现在无法准确知道他们的汉语名字,故我只好採用了这种方法,非常遗憾。
|